소공녀 / 어쩌면 아티스트

スポンサーリンク
歌詞和訳lyrics原文/가사
私は地方がないところではない
ただ旅行中
私の小さな荷物。
一緒に歩いていく
鼻先を掠める風
しばらく私と一緒に
こんにちは私の過去の夏
夕焼けの影
もうちょっと寝ましょう。
私があなたを愛している友達たち
私たちにとって
私の小さな体はどこにもない
私たちが分かち合う温度を覚えています。
もっと遠く離れていても
ここに残っている
小さな体がなくても
私たちは守りたい考えがあるんじゃないですか。
夕暮れの影のように
もっと長くなるだろう
私は地方がないところではない
ただ旅行中

I do not have a place to go.
I’m just traveling.
Not much load, my little body
Walk together

The wind that runs through the tip of the nose
Will you be with me for a while
Hello my last summer

Shadows of the evening glow
We’ll grow a bit more.
I love you, my friends.
To us

I do not have a place for my little body
I will remember the warmth we shared.
Even if it’s a little further away
Stay here

I do not have a place for my little body
We have an idea we want to keep.
Like a long shadow of a sunset glow
We’ll grow up a little longer.

I do not have a place to go.
I’m just traveling.

난 갈 데가 없는 게 아냐
그저 여행 중이야
그리 많지 않은 짐, 내 작은 몸
함께 걸어가지

코 끝을 스치는 바람
잠시 나와 함께 해줄래
안녕 나의 지난 여름

저녁 노을 길어 지는 그림자
그만큼 우린 좀 더 자라겠지
사랑해 마지 않는 내 벗들아
우리에겐

나의 작은 몸 뉘일 곳은 없어도
우리가 나눴던 온기를 나는 기억할거야
조금 더 멀리 떨어진다 해도
여기 남아

나의 작은 몸 뉘일 곳을 없어도
우리에게는 지키고 싶은 생각이 있잖아
저녁 노을 길어지는 그림자처럼
우린 좀 더 자라 있겠지

난 갈 데가 없는 게 아냐
그저 여행 중이야

コメント

タイトルとURLをコピーしました